В авестийском языке существовало такое понятие как xwarna, в традиции зороастрийцев, как и во многих традициях до модерна легитимность правителя определялось не избирателями, а особой божественной благодатью, блеском и сиянием. Хварн или фарн это в первую очередь символ власти и могущества, фортуна или удача улыбнувшаяся правителю. Фарн может быть и древнеиранским божеством схожим с древнегреческой Фортуной. Так, одно из наиболее частых слов встречающихся в Шахнаме Фирдоуси является farra فرّه именно удачей обладают иранские шахи пришедшие к власти, когда же они её теряют, то они теряют и саму власть. Джамшид теряет фарр возгордившись и возомнив себя богом:
چو این گفته شد فرّ یزدان از اویВ другом сюжете Шахнаме Фирдоуси рассказывает как за Ардаширом скачет козел, которого объясняют фарром и символом власти.
Само слово Xwarna связано со словом xwarg – тлеющие угли. Зороастрийцы верили, что огонь появляется из-под воды и молнии. Афросияб раздевается до гола и бросается в море, чтобы добыть царственную благодать. Согласно Авесте хварну нельзя получить по собственной воле, она приходит к человеку в облике барана, хищной птицы и тд.
Сегодня в персидском языке для слова блеск можно использовать разные синонимы – традиционно в Шахнаме используется слово far, farra فر فرّه именно оно происходит от слова xwarna. Другое слово для блеска как в Шахнаме, так и современных словарях – āb آب, у которого основное значение вода, а блеск и молния будет арабское заимствование barq برق
Интересный момент слово честь и достоинство на персидском будет آبرو можно произносить как āberu, ābru или ābruy в этом слове آب имеет значение блеск и свет, то есть буквально свет лица или блеск лица.
Имя فرخ Farrokh происходит от двух компонентов farr(блеск) и ox (существование), в среднеперсидском языке оно так и звучало и означало обладатель славы, харизмы и благодати.